|
@@ -0,0 +1,501 @@
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
+<resources>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_language_describe">енглески</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- Други део апликације је доступан за преузимање-->
|
|
|
+ <string name="app_name">Аутоматски пренос података</string>
|
|
|
+ <string name="bd" translatable="false">19900521</string>
|
|
|
+ <string name="un" translatable="false">ЧенЂинСју</string>
|
|
|
+ <string name="pos_no_ready" translatable="false">ПОС уређај није спреман!</string>
|
|
|
+ <string name="pay_way_tip_marshall" translatable="false">Молимо вас да завршите плаћање на ПОС терминалу.</string>
|
|
|
+ <string name="pay_error_pos" translatable="false">Овлашћење одбијено</string>
|
|
|
+ <string name="cache_file_name" translatable="false">Сладолед</string>
|
|
|
+ <string name="error_device_clean">Грешка у дужини заглавља</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- Поново пошаљи -->
|
|
|
+ <string name="plc_send_action_again">Пошаљи поново >>> </string>
|
|
|
+ <string name="plc_connect_status">веза: %s; опис:%s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_header_length_error">грешка дужине заглавља: %d</string>
|
|
|
+ <string name="plc_header_error">грешка у дужини заглавља: %d != %d; src подаци: %s %s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_message_length_error">грешка у дужини поруке: %d</string>
|
|
|
+ <string name="plc_body_empty">порука није тело</string>
|
|
|
+ <string name="plc_body_length_error">грешка у дужини тела поруке: %d != %d</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="plc_disconnect_initiative">иницијатива за искључивање</string>
|
|
|
+ <string name="plc_disconnect">искључење уређаја</string>
|
|
|
+ <string name="plc_has_other_order">има другу поруџбину >> </string>
|
|
|
+ <string name="plc_send_order_again">пошаљи поново >> </string>
|
|
|
+ <string name="plc_make_error_not_status">направи грешку јер није статус >> </string>
|
|
|
+ <string name="plc_message_body_empty">тело поруке је празно!</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_empty">поруџбина је празан!</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_result_empty">резултат поруџбине је празан!</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_start">почетак: %s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_making">израда: %s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_prepare">преузимање: %s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_taked">преузето: %s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_busy">заузето: %s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_error">грешка подређене поруџбине!</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_error2">грешка поруџбине!</string>
|
|
|
+ <string name="plc_prepare">уређај је у припреми!</string>
|
|
|
+ <string name="plc_not_order">поруџбина празна!</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_receive">примљена поруџбина >> %s</string>
|
|
|
+ <string name="plc_order_no_response">поруџбина није Одговор!</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 广告页 -->
|
|
|
+ <string name="guide_touch">Додирните да бисте започели</string>
|
|
|
+ <string name="no_ready">Ненормалан статус опреме</string>
|
|
|
+ <string name="is_in_sale_view">Изађите са странице за поруџбине и покушајте поново.</string>
|
|
|
+ <string name="is_in_get_dishes_info">Учитавање информација о производу~</string>
|
|
|
+ <string name="is_click_too_fast">Кликните пребрзо.</string>
|
|
|
+ <string name="is_used_code">Коришћен је код за преузимање</string>
|
|
|
+ <string name="is_invalid_code">Неважећи код за преузимање</string>
|
|
|
+ <string name="check_fail">Провера поруџбине није успела.</string>
|
|
|
+ <string name="guide_text_1">Здраво, драго ми је да те видим!</string>
|
|
|
+ <string name="guide_text_2">Здраво, да ли желите сладолед?</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 点餐页-->
|
|
|
+ <string name="price_unit"></string>
|
|
|
+ <string name="ice_cream">сладолед</string>
|
|
|
+ <string name="buy_too_much">Ограничено на 6 шољица!</string>
|
|
|
+ <string name="no_dishes_info">Ограничено на 6 шољица!</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_original">Сладолед од ваниле</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_original_hw">Обичан меки сладолед</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_multi">Сладолед са више укуса</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_sauce">Сируп +</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_kernel">+ Преливи</string>
|
|
|
+ <string name="shop_cart_add">Додај у корпу</string>
|
|
|
+ <string name="make_now">Прави се</string>
|
|
|
+ <string name="shop_cart">Корпа</string>
|
|
|
+ <string name="shop_cart_pay">Плаћање</string>
|
|
|
+ <string name="shop_cart_price">%d сладолед, укупно %1s%2s</string>
|
|
|
+ <string name="shop_cart_half_price_tip">Други сладолед (исти избор) 50% ПОПУСТА!</string>
|
|
|
+ <string name="peanut">Кикирики</string>
|
|
|
+ <string name="filbert">Лешник</string>
|
|
|
+ <string name="cashew">Индијски орах</string>
|
|
|
+ <string name="pineapple">Ананас</string>
|
|
|
+ <string name="strawberry">Јагода</string>
|
|
|
+ <string name="blueberry">Боровница</string>
|
|
|
+ <string name="mango">Манго</string>
|
|
|
+ <string name="chocolates">Чоколада</string>
|
|
|
+ <string name="oreo">Орео</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_invalid">Повучено</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_stock_empty">Распродато</string>
|
|
|
+ <string name="spec_stock_empty">%s је распродато</string>
|
|
|
+ <string name="spec_invalid">Немамо %s</string>
|
|
|
+ <string name="flavor_stock">Преостало је %d шољица</string>
|
|
|
+ <string name="material_milk">млечна каша</string>
|
|
|
+ <string name="material_cup">шољица</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 付款页 -->
|
|
|
+ <string name="pay_init_error">Корпа за куповину је испражњена, молимо вас да поново наручите.</string>
|
|
|
+ <string name="pay_close">Аутоматско затварање за %d секунди.</string>
|
|
|
+ <string name="pay_go">Плаћање</string>
|
|
|
+ <string name="pay_price">Укупно плаћено: </string>
|
|
|
+ <string name="pay_way_tip">Отворите WeChat/Alipay да бисте скенирали и платили.</string>
|
|
|
+ <string name="pay_way_tip2">Молимо вас да прикажете QR код за плаћање скенеру.</string>
|
|
|
+ <string name="pay_way">Начин плаћања:</string>
|
|
|
+ <string name="pay_way_wechat">WeChat</string>
|
|
|
+ <string name="pay_way_alipay">Alipay</string>
|
|
|
+ <string name="paying_tip">Обавештење о плаћању</string>
|
|
|
+ <string name="paying_close">Поруџбина ће бити отказана за %d секунди.</string>
|
|
|
+ <string name="paying_describe">Плаћање у току, сачекајте ···</string>
|
|
|
+ <string name="paying_success_tip">Успешно плаћање, поруџбина се обрађује.</string>
|
|
|
+ <string name="paying_fail_tip">Неуспешно плаћање, покушајте поново.</string>
|
|
|
+ <string name="paying_back">Врати се на претходну страницу</string>
|
|
|
+ <string name="paying_again">Покушај поново плаћање</string>
|
|
|
+ <string name="pay_way_only">Само плаћање путем WeChat-а и Alipay-а</string>
|
|
|
+ <string name="pay_time_out">Време плаћања је истекло</string>
|
|
|
+ <string name="pay_cancel">Откажи плаћање</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 出餐页 -->
|
|
|
+ <string name="error_plc_order_err">Грешка у производњи</string>
|
|
|
+ <string name="take_tip">Подсетник за преузимање</string>
|
|
|
+ <string name="take_back">Врати се на почетну страницу</string>
|
|
|
+ <string name="pay_success">Плаћање завршено</string>
|
|
|
+ <string name="order_complete">Поруџбина завршена</string>
|
|
|
+ <string name="make_describe_ing">Ваш сладолед је у производњи, молимо сачекајте···</string>
|
|
|
+ <string name="make_ing">У припреми</string>
|
|
|
+ <string name="take_describe_complete">Ваш сладолед је готов, молимо вас да преузмете поруџбину.</string>
|
|
|
+ <string name="take_complete">Молимо вас да преузмете.</string>
|
|
|
+ <string name="take_describe_close">ОПРЕЗ - Зона за преузимање се затвара.</string>
|
|
|
+ <string name="take_close">Ресетовање</string>
|
|
|
+ <string name="take_describe_finish">Поруџбина је завршена. Надам се да ћемо вас поново видети!</string>
|
|
|
+ <string name="take_finish">Поруџбина преузета</string>
|
|
|
+ <string name="make_fail_tip">Упс, дошло је до грешке у процесу.</string>
|
|
|
+ <string name="make_fail_describe">Не брините, неиспоручена количина вам је враћена.</string>
|
|
|
+ <string name="make_fail_describe_refund">Ненаправљени сладолед ће бити оригинални повраћај новца, ако имате било каквих питања, обратите се корисничкој служби.</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- Сладолед за сладолед -->
|
|
|
+ <string name="auth_login_type_scan">Сладолед за сладолед</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_type_phone">Сладолед за сладолед за сладолед</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_type_phone_hint">string</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_type_pwd_hint">动态密码</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_type_pwd_get_way">查看动态密码获取方式 >></string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_return">返回点餐屏</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_confirm">登录</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_scan_hint">请出示登录二维码,置于扫码口</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_scan_code_get_way">查看登录二维码获取方式 >></string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_fail">登录认证失败!</string>
|
|
|
+ <string name="auth_login_understand">看懂了</string>
|
|
|
+ <string name="operate_reason_title">请选择操作原因</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 后台管理 -->
|
|
|
+ <string name="auth_old_pwd">Унесите стару лозинку</string>
|
|
|
+ <string name="auth_old_pwd_fail">Провера старе лозинке није успела</string>
|
|
|
+ <string name="auth_new_pwd">Унесите нову лозинку</string>
|
|
|
+ <string name="auth_new_pwd_again">Молимо вас да поново унесете нову лозинку</string>
|
|
|
+ <string name="auth_new_pwd_different">Две лозинке се не подударају, покушајте поново</string>
|
|
|
+ <string name="auth_new_pwd_success">Измените успех</string>
|
|
|
+ <string name="auth_fail">Аутентификација није успела!</string>
|
|
|
+ <string name="ice_cream_setting">Подешавање машине</string>
|
|
|
+ <string name="return_start">Повратак</string>
|
|
|
+ <string name="exit_app">Излаз</string>
|
|
|
+ <string name="guide_video">ВОДИЧ\nВИДЕО</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_temperature_anomaly">Температурна аномалија</string>
|
|
|
+ <string name="realtime_warnings">Информације у реалном времену:</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common">Подешавање рада</string>
|
|
|
+ <string name="setting_warnings">Упозорења уређаја</string>
|
|
|
+ <string name="setting_machine">Управљање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_switch">Подешен режим</string>
|
|
|
+ <string name="setting_price">План продаје</string>
|
|
|
+ <string name="error_plc_disconnect">Уређај искључен</string>
|
|
|
+ <string name="setting_select_manual">Молимо вас да прво пређете на ручни режим!</string>
|
|
|
+ <string name="setting_plc_connect">Повезано</string>
|
|
|
+ <string name="setting_plc_un_connect">Искључено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common_reset">Ресетовање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common_manual">Ручно</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common_auto">Аутоматски</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common_clean">Чишћење машине</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common_check">Провера рада</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common_order">Ручно наручивање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_common_config">Конфигурација параметара</string>
|
|
|
+ <string name="setting_version_un_support">Наведена функцијаОва верзија не подржава функцију.</string>
|
|
|
+ <string name="setting_reset_ing">Ресетовање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_reset_success">Ресетовање завршено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_reset_fail">Ресетовање није успело</string>
|
|
|
+ <string name="setting_check_prepare">Молимо вас да прво уклоните аномалије са уређаја!</string>
|
|
|
+ <string name="setting_plc_send_ing">Слање···</string>
|
|
|
+ <string name="setting_plc_send_success">Послато!</string>
|
|
|
+ <string name="setting_plc_send_fail">Слање није успело!</string>
|
|
|
+ <string name="setting_plc_send_busy">Обрада других команди~</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_control_device">Управљање машином</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_cut_down">Очување уштеде енергије</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_power_on">Укључено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_refrigeration">Хлађење</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_keep_fresh">Конзервација</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_clean_mode">Опрати излаз</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_keep_device">Стање приправности</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_sauce_1">управљање сирупом 1</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_sauce_2">управљање сирупом 2</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_sauce_3">управљање сирупом 3</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_kernel_1">управљање преливима 1</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_kernel_2">управљање преливима 2</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_kernel_3">управљање преливима 3</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_positive">Пумпање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_negative">обрнуто пумпање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_stop">стоп</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_open">Укључи</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_close">Искључи</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_cut_down_tip">Искључити сва напајања осим за очување?</string>
|
|
|
+ <string name="setting_control_cut_down_success">Ући у режим уштеде енергије</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_switch_on">УКЉУЧЕНО</string>
|
|
|
+ <string name="setting_switch_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_version">Тренутна верзија: %s</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_version_not_new">Ажурирано на најновију верзију</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_version_new">Најновија верзија: %s</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_version_update">Ажурирај</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_num">Фабрички број</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_num_reset">Ресетовање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_system_reset">Ресетовање система</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_update_pwd">Ресетовање лозинке</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_upload_log">Дневник програма</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_clean_config">Очисти конфигурацију</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_upload_success">Отпремање завршено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_mcu_debug">Отклањање грешака MCU-а</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_mcu_debug_fail">Покретање није успело. Молимо вас да инсталирате и покушате поново.</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_language">Језик апликације</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_sn_input">Молимо вас да унесете прави број уређаја</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_sn_update">Апликација ће се аутоматски поново покренути након 5 секунди да би ступила на снагу!</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_debug">Режим отклањања грешака</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology">Техничка подршка</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_run_mode">Режим рада</string>
|
|
|
+ <string name="setting_run_online">Онлајн</string>
|
|
|
+ <string name="setting_run_offline">Офлајн</string>
|
|
|
+ <string name="setting_pay_mode">Режим плаћања</string>
|
|
|
+ <string name="setting_pay_free">Бесплатно</string>
|
|
|
+ <string name="setting_pay_pos">ПОС</string>
|
|
|
+ <string name="setting_pay_online">Онлајн</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_clean_title">Очисти конфигурацију</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_switch">Очисти прекидач</string>
|
|
|
+ <string name="setting_lock_switch">Закључај прекидач</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_schedule_day">Распоред чишћења (дани)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_warn_first_time">Време првог упозорења (сати)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_warn_second_time">Време другог упозорења (сати)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_warn_last_time">Време последњег упозорења (сати)</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_icecream_title">Сладолед</string>
|
|
|
+ <string name="setting_icecream_name">Назив сладоледа</string>
|
|
|
+ <string name="setting_icecream_price">Цена сладоледа</string>
|
|
|
+ <string name="setting_kernel_title_1">Језгро(1)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_kernel_title_2">Језгро(2)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_kernel_name_1">Назив језгра(1)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_kernel_name_2">Назив језгра(2)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_kernel_price_1">Цена језгра(1)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_kernel_price_2">Цена језгра(2)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_title_1">Сос(1)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_title_2">Сос(2)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_title_3">Сос(3)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_name_1">Назив соса(1)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_name_2">Назив соса(2)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_name_3">Назив соса(3)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_price_1">Цена соса(1)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_price_2">Цена соса(2)</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sauce_price_3">Цена соса(3)</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_clean_countdown_time">Одбројавање до чишћења:</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_countdown_time_hour">Сат</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_countdown_time_minute">Минут</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_countdown_time_out">Време чишћења је прекорачено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_countdown_error_tip">Уређај је у режиму спавања</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_countdown_error_describe">Чека се буђење~</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_clean_recent_time">Последње време чишћења: %s</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_stir_time">Време мешања:</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_clean_time">Број чишћења резервоара: %d</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_button_pull_stop">Заустави\ndпражњење</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_button_pull_start">Покрени\ndпражњење</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_button_stir_stop">Заустави\ndмешање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_button_stir_start">Покрени\nмешање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_tip">Прво мешање траје 3 минута.</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_describe">Напомена:\n1. Испразните само у режиму мешања.\n2. Молимо вас да очистите чистом водом након што се млечна мешавина испусти.\n3. Молимо вас да поставите мерну шољу директно испод отвора.\n4. Молимо вас да „%s“ када је шоља 80% пуна.</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_complete">Чишћење резервоара завршено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_finish">Завршено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_clean_finish_tip">Молимо вас да кликнете на дугме након чишћења</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_operate_check_start">Покрени</string>
|
|
|
+ <string name="setting_operate_check_tip">Покрени\n ... name="setting_operate_check_progress_ing">Провера</string>
|
|
|
+ <string name="setting_operate_check_complete">Завршено</string>
|
|
|
+ <string name="setting_operate_check_complete_return">Заврши проверу, аутоматски се врати после 5 секунди</string>
|
|
|
+ <string name="setting_operate_check_exception">Изузетак</string>
|
|
|
+ <string name="setting_operate_check_fail">Неуспешно</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_config_sauce_1">време пражњења сирупа 1</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_sauce_2">време пражњења сирупа 2</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_sauce_3">време пражњења сирупа 3</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_kernel_1">време пражњења прелива 1</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_kernel_2">време пражњења прелива 2</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_kernel_3">време пражњења прелива 3</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_milk">Време испуштања мешавине млека</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_cup">Време за прву шољу</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_free">Слободно време</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_recommend">Препоручено подешавање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_sauce_1_recommend">Препоручено подешавање је 4000 ms</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_sauce_2_recommend">Препоручено подешавање је 3000 ms</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_sauce_3_recommend">Препоручено подешавање је 5000 ms</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_kernel_1_recommend">Препоручено подешавање је 1600 ms</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_kernel_2_recommend">Препоручено подешавање је 1600 ms</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_kernel_3_recommend">Препоручено подешавање је 1600 мс</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_milk_recommend">Препоручено подешавање је 2800 мс</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_cup_recommend">Препоручено подешавање је 2400 мс</string>
|
|
|
+ <string name="setting_config_free_recommend">Препоручено подешавање је 6 мин</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="remote_operate_success">Операција је успела</string>
|
|
|
+ <string name="remote_operate_failed">Операција није успела</string>
|
|
|
+ <string name="remote_shutdown_flavor_stock">Мало залиха мешавине млека, операција није успела!</string>
|
|
|
+ <string name="remote_shutdown_in_sale">На распродаји, операција није успела!</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 设备异常 -->
|
|
|
+ <string name="error_contact_format">%s-За сва питања, молимо Контактирајте особље продавнице.(%s)</string>
|
|
|
+ <string name="error_milk_slurry_empty_tip">Чека се допуна мешавине за млеко</string>
|
|
|
+ <string name="error_cup_empty_tip">Чека се допуна чаше за сладолед</string>
|
|
|
+ <string name="error_power_saving">Бр. 1 Уштеда енергије</string>
|
|
|
+ <string name="error_wait">Бр. 2 Уређај није у стању аутоматске продаје</string>
|
|
|
+ <string name="error_door_un_close">Бр. 3 Врата уређаја нисузатворено</string>
|
|
|
+ <string name="error_toke_order_time_out">Бр. 4 Временско ограничење преузимања</string>
|
|
|
+ <string name="error_milk_slurry_lack">Бр. 5 Мале залихе мешавине млека</string>
|
|
|
+ <string name="error_cup_lack">Бр. 6 Мале залихе шоље</string>
|
|
|
+ <string name="error_cup_1_lack">Бр. 7 Мале залихе у држачу за шоље 1</string>
|
|
|
+ <string name="error_cup_2_lack">Бр. 8 Мале залихе у држачу за шоље 2</string>
|
|
|
+ <string name="error_high_pressure">Бр. 9 Аларм за висок притисак машине за пресовање</string>
|
|
|
+ <string name="error_nuts_1_lack">Бр. 10 Мале залихе прелива 1</string>
|
|
|
+ <string name="error_nuts_2_lack">Бр. 11 Мале залихе прелива 2</string>
|
|
|
+ <string name="error_nuts_3_lack">Бр. 12 Мале залихе прелива 3</string>
|
|
|
+ <string name="error_jam_1_lack">Бр. 13 Мало залиха сирупа 1</string>
|
|
|
+ <string name="error_jam_2_lack">Бр. 14 Мало залиха сирупа 2</string>
|
|
|
+ <string name="error_jam_3_lack">Бр. 15 Мало залиха сирупа 3</string>
|
|
|
+ <string name="error_reset">Бр. 16 Ресетовање није успело</string>
|
|
|
+ <string name="error_cup_empty">Бр. 17 Нема шоље</string>
|
|
|
+ <string name="error_cup_1_empty">Бр. 18 Држач за шоље 1 празан</string>
|
|
|
+ <string name="error_cup_2_empty">Бр. 19 Држач за шоље 2 празан</string>
|
|
|
+ <string name="error_no_in_refrigeration">Бр. 20 Није у фрижидеру</string>
|
|
|
+ <string name="error_milk_slurry_empty">Бр. 21 Мешавина млека празна</string>
|
|
|
+ <string name="error_machine_fault">Бр. 22 Квар машине</string>
|
|
|
+ <string name="error_machine_offline">Бр. 23 Машина ван мреже</string>
|
|
|
+ <string name="error_order_time_out">Бр. 24 Временско ограничење производње</string>
|
|
|
+ <string name="error_door_obstacle">Бр. 25 Препреке на отвору за преузимање</string>
|
|
|
+ <string name="error_claw_no_cup">Бр. 26 Аутоматски хватач празан</string>
|
|
|
+ <string name="error_rotate_machine">Бр. 27 Аларм ротирајућег мотора</string>
|
|
|
+ <string name="error_elevator_machine">Бр. 28 Аларм мотора за подизање</string>
|
|
|
+ <string name="error_door_machine">Бр. 29 Аларм мотора врата</string>
|
|
|
+ <string name="error_door_slip_fail">Бр. 30 Неуспешно испуштање шоље</string>
|
|
|
+ <string name="error_rotate_time_out">Бр. 31 Временско ограничење ротирајућег стола</string>
|
|
|
+ <string name="error_contact_phone">Телефон:</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- Скини -->
|
|
|
+ <string name="init_sn_input">输入设备编号</string>
|
|
|
+ <string name="init_sn_check">请确保输入的设备编号准确无误</string>
|
|
|
+ <string name="init_sn_save">保存重启生效</string>
|
|
|
+ <string name="init_check_activation">Провери активацију···</string>
|
|
|
+ <string name="init_activation">Активирај уређај···</string>
|
|
|
+ <string name="init_activation_error">Активација није успела: %с</string>
|
|
|
+ <string name="init_power">Добијање дозволе за уређај···</string>
|
|
|
+ <string name="init_power_error">Неуспешно добијање дозволе за уређај: %с</string>
|
|
|
+ <string name="init_synchronization">Синхронизација података···</string>
|
|
|
+ <string name="init_synchronization_error">Грешка у синхронизацији података: %s</string>
|
|
|
+ <string name="init_synchronization_error_dishes">Нема информација о менију</string>
|
|
|
+ <string name="init_synchronization_error_stock">Нема информација о локацији инвентара уређаја</string>
|
|
|
+ <string name="init_synchronization_error_material">Нема информација о сировинама</string>
|
|
|
+ <string name="init_synchronization_error_spec">Нема информација о рецепту</string>
|
|
|
+ <string name="init_startup">Покрени програм···</string>
|
|
|
+ <string name="init_complete">Иницијализација завршена···</string>
|
|
|
+ <string name="init_store_config">Провери конфигурацију продавнице···</string>
|
|
|
+ <string name="init_store_config_error">Ненормална конфигурација продавнице: %s</string>
|
|
|
+ <string name="init_store_connect">Повежи систем продавнице···</string>
|
|
|
+ <string name="init_store_connect_error">Ненормално повезивање продавнице: %s</string>
|
|
|
+ <string name="init_resource_download">Преузимање датотеке ресурса: %s, напредак преузимања: %s</string>
|
|
|
+ <string name="init_update_tip">У аутоматском одржавању надоградње, сачекајте!</string>
|
|
|
+ <string name="init_update_install">Инсталирање најновијег програма</string>
|
|
|
+ <string name="init_update_install_success">Инсталација је завршена, програм ће се касније аутоматски поново покренути.</string>
|
|
|
+ <string name="init_update_install_fail">Инсталација није успела, покушајте поново.</string>
|
|
|
+ <string name="initiate_device" translatable="false">иницијализација ПОС уређаја</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 弹窗提示 -->
|
|
|
+ <string name="tip">Подсетник</string>
|
|
|
+ <string name="tip_empty_order">Информације о поруџбини нису пронађене</string>
|
|
|
+ <string name="tip_used_order">Половно преузимање код</string>
|
|
|
+ <string name="tip_search_order_failed">Неуспешно преузимање података о поруџбини</string>
|
|
|
+ <string name="tip_use_technology">"Молимо вас да примените наведени режим уз техничку подршку!</string>
|
|
|
+ <string name="describe_shop_cart_clear_tip">Да ли желите да испразните корпу за куповину?</string>
|
|
|
+ <string name="describe_update_password">"Тренутна подразумевана лозинка представља безбедносни ризик, да ли желите одмах да је промените?</string>
|
|
|
+ <string name="describe_paying_give_up_tip">Производња НЕЋЕ почети након отказивања поруџбине. Ако је плаћено, контактирајте особље. Да ли сте сигурни да желите да откажете поруџбину?</string>
|
|
|
+ <string name="describe_open_spec_multiple">За бољи квалитет, ова функција ће подесити порције сваког укуса на 80%.\n Да ли желите да укључите функцију?</string>
|
|
|
+ <string name="describe_open_free_mode">Да ли желите да отворите бесплатни режим за овај уређај?</string>
|
|
|
+ <string name="button_back">Врати се</string>
|
|
|
+ <string name="button_update">Измени</string>
|
|
|
+ <string name="button_open">Отвори</string>
|
|
|
+ <string name="button_start">Почни</string>
|
|
|
+ <string name="button_clear">Обриши</string>
|
|
|
+ <string name="button_delete">Избриши</string>
|
|
|
+ <string name="button_confirm">Потврди</string>
|
|
|
+ <string name="button_cancel">Откажи</string>
|
|
|
+ <string name="button_un_set_pwd">Касније</string>
|
|
|
+ <string name="button_set_pwd">Подеси</string>
|
|
|
+ <string name="button_paying_give_up">Откажи Поруџбина</string>
|
|
|
+ <string name="button_paying_keep_on">Настави на плаћање</string>
|
|
|
+ <string name="button_setting">Подешавање</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="plc_errTip1">Ручни режим уређаја</string>
|
|
|
+ <string name="plc_errTip2">Ненормалан статус</string>
|
|
|
+ <string name="plc_errTip3">Опрема заузета</string>
|
|
|
+ <string name="plc_errTip4">Утичница са индукцијом</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_jam_set">Подешавање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_ker_map">Промена на преливе</string>
|
|
|
+ <string name="setting_jam_map">Промена на сируп</string>
|
|
|
+ <string name="setting_ker_def">Подразумевани преливи</string>
|
|
|
+ <string name="setting_jam_def">Подразумевани сируп</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="time_ready">Време спремности</string>
|
|
|
+ <string name="maxcount_tips_start">为了保障口感,请取完6杯后再次扫码制作哦~</string>
|
|
|
+ <string name="maxcount_tips_end">您还有剩余雪糕需要继续扫码喔~</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_warn_real_time">Упозорење :</string>
|
|
|
+ <string name="setting_error_log">Евиденција грешака :</string>
|
|
|
+ <string name="setting_make_fail_title">Неуспешно!</string>
|
|
|
+ <string name="setting_make_fail">Упозорење :</string>
|
|
|
+ <string name="setting_make_fail_insert">Упозорење Инсерт :</string>
|
|
|
+ <string name="setting_make_fail_warn">Упозорење</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- Јапански језик -->
|
|
|
+ <string name="making_error">Грешка при изласку</string>
|
|
|
+ <string name="making_ing">Прављење</string>
|
|
|
+ <string name="making_out_cup">Избачена шоља</string>
|
|
|
+ <string name="making_out_flavor">Избачен укус</string>
|
|
|
+ <string name="making_taking">Узимање</string>
|
|
|
+ <string name="making_taked">Узимање</string>
|
|
|
+ <string name="making_finish">Завршено</string>
|
|
|
+ <string name="making_next">Прављење следећег. има %d</string>
|
|
|
+ <string name="mcu_connect">повезивање уређаја</string>
|
|
|
+ <string name="mcu_disconnect">искључивање уређаја</string>
|
|
|
+ <string name="mcu_waring_message">Упозорење: %s, порука:%s</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="setting_select_icon">Изаберите икону</string>
|
|
|
+ <string name="setting_select_kernel_icon">Изаберите икону језгра</string>
|
|
|
+ <string name="setting_select_sauce_icon">Изаберите икону сос</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="clean_recycle">Чишћење рециклаже дан: %d</string>
|
|
|
+ <string name="clean_lock_warning_last">Последње упозорење</string>
|
|
|
+ <string name="clean_lock_warning_first">Прво упозорење</string>
|
|
|
+ <string name="clean_lock_warning_second">Друго упозорење</string>
|
|
|
+ <string name="clean_lock_notify_last">Последње обавештење</string>
|
|
|
+ <string name="clean_lock_notify_first">Први пут обавести</string>
|
|
|
+ <string name="clean_lock_notify_second">Други пут обавештавам</string>
|
|
|
+ <string name="scan_code">код скенирања: %s</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="update_channel">ажурирање канала плаћања: %d</string>
|
|
|
+ <string name="update_mode">режим ажурирања: %d</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="credit_failed">Комуникација са читачем картица није успела, покушајте поново касније.</string>
|
|
|
+ <string name="system_link">Повежи систем</string>
|
|
|
+ <string name="system_divorce">Напусти систем</string>
|
|
|
+ <string name="update_app">Провери ажурирања</string>
|
|
|
+ <string name="price_model">Мешовито плаћање новчаница и кованица</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_model1">Nayax Без мировања</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_model2">Nayax Мировање</string>
|
|
|
+ <string name="have_money">Уложени износ:</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_model">NaYax модел:</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_pay">NaYax плаћање</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_pay_mix">NaYax + мешовито плаћање</string>
|
|
|
+ <string name="setting_pay_pos_pay_mix">MDB читач картица + мешовито плаћање</string>
|
|
|
+ <string name="online_and_price_model">Два кода у једном плаћању + плаћање папирним новцем</string>
|
|
|
+ <string name="ict_currency_selection">Избор ICT валуте</string>
|
|
|
+ <string name="banknote_exchange_protocol">Протокол за размену новчаница</string>
|
|
|
+ <string name="mdb_level">MDB ниво</string>
|
|
|
+ <string name="coin_x">Налет новчића помножен са X</string>
|
|
|
+ <string name="coin_divide_x">Дељење новчића са X</string>
|
|
|
+ <string name="setting_text_message">Измени текст</string>
|
|
|
+ <string name="sleep_msg">Машина спава.....</string>
|
|
|
+ <string name="setting_flavor_config">Укус подешавања</string>
|
|
|
+ <string name="setting_flavor_multiple_choice">Вишеструки избор укуса</string>
|
|
|
+ <string name="setting_sale_service">Услуга продаје</string>
|
|
|
+ <string name="setting_service_visibility">Прикажи услугу</string>
|
|
|
+ <string name="setting_service_title">Наслов услуге</string>
|
|
|
+ <string name="setting_service_content">Садржај услуге</string>
|
|
|
+ <string name="coin_rate">Курс новчића</string>
|
|
|
+ <string name="confirm_name">Промени име</string>
|
|
|
+ <string name="setting_technology_other">Остало</string>
|
|
|
+ <string name="alarm_clock_setting">Аларм тајмера</string>
|
|
|
+ <string name="change_cooling">Пребаци хлађење</string>
|
|
|
+ <string name="change_freshness">Пребаци свежину</string>
|
|
|
+ <string name="credit_describe">Измени упит за провлачење кредитне картице</string>
|
|
|
+ <string name="time_set">Подешавања везана за време</string>
|
|
|
+ <string name="card_time">Време сесије провлачења MDB картице</string>
|
|
|
+ <string name="cash_time">Време сесије готовине</string>
|
|
|
+ <string name="automatic_back_time">Аутоматски режим: Време аутоматског повратка у стање приправности интерфејса</string>
|
|
|
+ <string name="manual_back_time">Ручни режим: Време аутоматског повратка у стање приправности интерфејса</string>
|
|
|
+ <string name="unit">Јединица валуте</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_time">Време Nayax сесије</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_card_pay">Плаћање картицом</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_scan_pay">Плаћање скенираним кодом</string>
|
|
|
+ <string name="nayax_pay_icon_choice">Прекидач иконе за плаћање Nayax-а</string>
|
|
|
+ <string name="ic_icon_text">Промена текста иконе сладоледа</string>
|
|
|
+ <string name="credit_card_text_description">Опис текста кредитне картице</string>
|
|
|
+ <string name="function_switch_setting">Прекидач подешавања функције</string>
|
|
|
+ <string name="other_param_setting">Подешавања других параметара</string>
|
|
|
+
|
|
|
+</resources><!--塞尔维亚语-->
|